温馨提示:这篇文章已超过914拥国内排名前三的搜索引擎市场,同时有着MAU超4亿的360浏览器
根據菲國與中國藥廠的初步談判,若雙方12月達成任何協議,菲律賓可能2月下旬或3月就能取得疫苗。
當時是電話諮詢的服務時間外,如果用文字聯絡,可能又要花更多時間,而且無法當場弄清楚。我每隔一段期間就會上網確認付費狀況。
」 因為真的沒有任何「沒有付款」或「付款失敗」的標示。但是結果卻是兩個門號在不知情的狀況下被回收了。不過客服告訴我,3月就已經付款失敗。讓我在萬一超過半年無法回台的情況下也能定期付款保留門號。12月5日晚上,我上網確認付費狀況時,發現本來應該付費的「11月下旬」沒有記錄。
不過在肺炎疫情全球肆虐的情況下,我將近一年沒有回台灣了。12月6日上午,我從日本打國際電話給客服。根據美國康乃爾大學(Cornell University)以及加拿大的多倫多大學(University of Toronto)的研究,發現以下兩種介入的方法。
畢竟人生閱歷豐富,一定有更深刻的觀點。」 此外,美國耶魯大學(Yale University)的研究也發現,對自身老化抱持正面態度的老年人,比起持負面態度的老年人,可以多活7.5年。WHO指出:「這是根據年紀來攻擊他人的刻板印象、偏見與歧視……對老年人來說,年齡歧視是每天都要面對的挑戰。出生於1951年,一直以來以賣菜做公益,捐錢興建圖書館與貧困癌友的關懷基金,累積都超過千萬元,證明年紀大與行動力不見得成反比。
在北美,研究人員建議醫學院的學生可以跟長輩上美術館,討論美學與藝術的流派。因為我們的確需要長輩的睿智,給予我們新的靈感。
台灣其實有許多活得閃閃發亮的老年人,像是在2010年登上《時代雜誌》(TIME)「時代百大人物」的台灣慈善家陳樹菊。其實長輩對生命的見解,可是寶貴的驚人。若希望白髮蒼蒼的時候活得有尊嚴,那我們也就應該把尊嚴帶給長輩,展現他們的價值。1. 老年相關教育不可少 透過課堂上的教育,以生物學的角度,告訴學子們老化的過程,並幫助學生破除「老了會癡呆,長住療養院」的刻板印象。
這樣的文字組合其實反映了我們對老年人的見地:年紀大了,很容易就過時了,最終必定被淘汰。如此駭人的行為,更彰顯了仇老心態對老年人身心福祉的影響。(延伸閱讀:憂鬱老人自殺率高。我們常常講「人難免一死」,也許我們也該時時提醒自己「人難免一老」。
台灣也有「青銀共居」的實驗計劃,也就是年輕人與老年人當室友,一起生活,一起扶持。日本神奈川縣川崎市一名安養院前職員今井隼人,在2014年因為值夜班壓力大,竟然陸續蓄意把院內的三名老人推下陽台摔死。
無論是求職上被忽視、社會資源上被限制、媒體中的刻板印象等,年齡歧視讓老年人被邊緣化,排除於社群之外雖然中國方面號稱《棋魂》做的在地化很成功,但光就虛構的城市上,筆者覺得還是有點虛的。
縱觀目前中國網路上對《棋魂》的批評,當然不會去針對香港回歸這點提出批評,還多認為是合情合理的,褚贏(中國版「佐為」)的重返人間,呼應著香港的「回歸」。不過,《棋魂》初期也不是沒有被批評的,如褚贏的狀化的太濃即是一例,演員張超還不得不為此道歉,以及中國網民也和日本網民一樣,多對「漫改」(漫畫改編)作品多不抱期待,也膝反射地吐槽。也許受到第一集的影響,許多人對《棋魂》首集中出現香港回歸的大內旋元素感到不屑,因此對這部網劇的追捧,也不若當年動漫開播時的熱潮。與原著背景設定在真實的東京不同,真人版將背景設定在虛構的「方圓市」,而且還稱之為以圍棋文化聞名的中國城市,也許在中國比較難找到如同日本的圍棋文化,因此只好虛構這地方,卻也因此形成了幾乎全中國頂尖高手都是這城市居民的弔詭情形……是的,從少年圍棋賽、初段賽到全國賽,全劇近乎看不到其它真實的中國城市。另一個比較重大的改編,就是原著中進藤光是在12歲才遇上佐為,而真人版卻是9歲的時光遇上褚贏,但原著的重要情節多發生在15歲之後,那真人版的處理方式是讓褚贏在第三集消失了六年。《棋魂》恰到好處的本土化改編 如果真人版《棋魂》要全文地從動漫翻拍的,那必然會產生災難性的後果,因此作為一部備受矚目的漫改作品,中國的出品方在部分劇情還是做得不錯的。
原著中佐為在網路上下棋的名字是Sai,而真人版則就直寫褚贏。對於這改編,可能是當年我們再看《棋魂》時也沒能反思到的,到底被佐為附身的進藤光,如果永遠只為佐為而下棋的話,還有自己的人生嗎?當然原著中最後的處理方式是,佐為在與塔矢名人對弈後才領悟到,原來他千年一問的答案,就是為培養進藤光而存在的。
對於這部曾帶給許多八年級、九年級美好回憶的《棋靈王》(為尊重官方翻譯,以下簡稱《棋魂》),只能說「動漫版是世界的,但真人版,只能是中國的。有趣的是,筆者認為褚贏的妝濃,在有的時候看起來更像是穿古裝的死神路克,而且《棋魂》、《死亡筆記》的畫師都是小畑健。
當初之所以花時間看完36集真人版電視劇,無非就是想回應心中的期待,畢竟《棋靈王》作為在《遊戲王》、《海賊王》、《通靈王》多「王」稱霸的年代裡,筆者覺得它在許多人心中的埋下的感動,是更經得起時間考驗的,尤其原著中許多人物對追求夢想過程裡的執著、挫敗、不懈,總讓我們看見自己與他人的樣子,「寫實」就是《棋魂》刻在我們心裡的關鍵字。真人版劇情中,也呼應了2003年中國網路產業準備起飛的氛圍,方緒(中國版緒方)成了網路圍棋的推手,而褚贏就是在方緒成立的「圍達網」打敗各路高手,原本時光和褚贏打算在方緒的邀請賽中現身,但準備要進入會場的時候,卻見到幾個冒名的褚贏(騙子)來鬧場,褚贏也覺得只要能繼續下棋,不為名利現身也罷,而選擇繼續隱匿。
這神來一筆的轉折,也反映了經濟高速成長下的中國,名利場上的虛華,最終褚贏選擇了保持距離,確實是改編上的巧思。筆者認為,確實除了第一集香港回歸的情節讓人有更多政治聯想外,基本上接下來的劇情發展是還可以接受的,儘管劇情「中盤」時,主角時光在成為院生考上職業棋士的階段有點冗長外,確實有幾處改編的讓人眼睛為之一亮的情節,甚至在深度上不比原作遜色。這些情節陳鋪,也為反映圍棋雖起源於中國,但卻逐漸在中國凋零,然而這種感懷,也埋下了這部影集無法比動漫更偉大的因子,後面會再敘述。不過,對於中國社會環境的刻畫,確實有些確切。
劇情中,9歲的時光在替褚贏與俞曉陽(中國版塔矢行洋)對弈的過程中,產生了接下來的人生會被褚贏控制的恐懼,不會再有走出自己的路的人生,而憤然對褚贏說他絕對不會下圍棋,就這樣讓褚贏離開了六年,最終經歷了一番轉折才再度現身。譬如,原著中對進藤光的家庭關係可謂輕描淡寫,其父母似乎對未成年的孩子要成為職業棋士沒太多意見,反觀真人版的時光(中國版「進藤光」)卻遭到母親初期百般阻擾,到最終放手的親情描繪,確實抓住了許多中國觀眾的心。
(內文有雷,可先收藏文章觀影後閱讀) 至截稿為止,中國真人版《棋魂》在豆瓣上的評分是8.4分,先說筆者個人結論,雖然有點過譽,但確實不會太難看。另一方面,雖然方圓市號稱以圍棋文化聞名,但隨著劇中時間線的前進,也再現了棋館逐漸在中國凋零的現況,人們不再下圍棋,老年人多下象棋,年輕人為時尚的電子產品著迷,連主角小時候夢寐以求的四驅電動玩具車,也成了落日黃花,而成為全民運動的,當然就是麻將。
例如,就是真人版中出現了褚贏差點願意跟世人說他就是「Sai」的情節不過,對於中國社會環境的刻畫,確實有些確切。
有趣的是,筆者認為褚贏的妝濃,在有的時候看起來更像是穿古裝的死神路克,而且《棋魂》、《死亡筆記》的畫師都是小畑健。另一方面,雖然方圓市號稱以圍棋文化聞名,但隨著劇中時間線的前進,也再現了棋館逐漸在中國凋零的現況,人們不再下圍棋,老年人多下象棋,年輕人為時尚的電子產品著迷,連主角小時候夢寐以求的四驅電動玩具車,也成了落日黃花,而成為全民運動的,當然就是麻將。不過,《棋魂》初期也不是沒有被批評的,如褚贏的狀化的太濃即是一例,演員張超還不得不為此道歉,以及中國網民也和日本網民一樣,多對「漫改」(漫畫改編)作品多不抱期待,也膝反射地吐槽。譬如,原著中對進藤光的家庭關係可謂輕描淡寫,其父母似乎對未成年的孩子要成為職業棋士沒太多意見,反觀真人版的時光(中國版「進藤光」)卻遭到母親初期百般阻擾,到最終放手的親情描繪,確實抓住了許多中國觀眾的心。
劇情中,9歲的時光在替褚贏與俞曉陽(中國版塔矢行洋)對弈的過程中,產生了接下來的人生會被褚贏控制的恐懼,不會再有走出自己的路的人生,而憤然對褚贏說他絕對不會下圍棋,就這樣讓褚贏離開了六年,最終經歷了一番轉折才再度現身。真人版劇情中,也呼應了2003年中國網路產業準備起飛的氛圍,方緒(中國版緒方)成了網路圍棋的推手,而褚贏就是在方緒成立的「圍達網」打敗各路高手,原本時光和褚贏打算在方緒的邀請賽中現身,但準備要進入會場的時候,卻見到幾個冒名的褚贏(騙子)來鬧場,褚贏也覺得只要能繼續下棋,不為名利現身也罷,而選擇繼續隱匿。
例如,就是真人版中出現了褚贏差點願意跟世人說他就是「Sai」的情節。對於這改編,可能是當年我們再看《棋魂》時也沒能反思到的,到底被佐為附身的進藤光,如果永遠只為佐為而下棋的話,還有自己的人生嗎?當然原著中最後的處理方式是,佐為在與塔矢名人對弈後才領悟到,原來他千年一問的答案,就是為培養進藤光而存在的。
對於這部曾帶給許多八年級、九年級美好回憶的《棋靈王》(為尊重官方翻譯,以下簡稱《棋魂》),只能說「動漫版是世界的,但真人版,只能是中國的。筆者認為,確實除了第一集香港回歸的情節讓人有更多政治聯想外,基本上接下來的劇情發展是還可以接受的,儘管劇情「中盤」時,主角時光在成為院生考上職業棋士的階段有點冗長外,確實有幾處改編的讓人眼睛為之一亮的情節,甚至在深度上不比原作遜色。
发表评论